Généalogie

Genealogy

Racines franc-comtoises

 

Bienvenue sur
le Site généalogique
de Racines.net

 

Welcome to
the Racines.net

G
enealogy Site
 

Un Arbre Reliant Deux Mondes

 

A Tree Connecting Two Worlds


Ressources
Humaines

 


Human
Resources


Un instant d’attention.. s.v.p…

Pouvez-vous répondre à cette question ?

Comment pourrons-nous progresser en Généalogie d’une région donnée, si nous ne coopérons pas tous ensemble à partir d’une unique Base de départ nominative regroupant et polissant peu à peu tous nos travaux ?

 


Hold on a sec … please..

Could you answer this question?

How could we progress writing Genealogy of one specific region, if we don’t cooperate together starting from a single nominal database gathering and furbishing all our works?


POUR CEUX QUI
 SONT PRESSES
 

 


FAST ACCESS
TO
 

Base en Français

 

English Database

 

Sommaire

 

Contents

Préambule

Le but de cette publication est d'essayer de regrouper les recherches du maximum de Généalogistes bénévoles qui s'intéressent à la FRANCHE-COMTE, afin de mettre à la disposition des générations futures une bibliothèque de Bases de Données qui permettra une consultation aisée de leurs Racines franc-comtoises éventuelles.
 

 

Introduction

The purpose of this web site is to collect as much genealogical research related to Franche-Comté as possible, and in the end, to create a database library that is easily accessible to future generations in search of their Franche-Comté roots.

L’idée s’est développée lors du Congrès National de Généalogie de Besançon en 1995, a pris corps en 1996-1997 avec un hébergement chez Geocities aux USA , faute de structures d’accueil en France.
 

The idea was developed in Besancon in 1995 during the National Congress of Genealogy, and it was set-up on the Net in 1996-1997 in Geocities.

Le concept de base est de partir d’une région géographique donnée, avec une population ‘en voie de définition’, pour rechercher les diasporas de nos ancêtres plutôt que d’essayer de participer à l’élaboration classique d’énormes Bases sans point de départ ; autrement dit le chemin inverse : partir d’une base simple vers l’infini .

 

In lieu of using the services of  classic existing huge data collectors, we chose to start with one geographic region, where the population could be easily identified, and to eventually encompass the entire world “diasporas”; starting from simple base towards infinity.

LE PROJET
Racines franc-comtoises

La Généalogie, basée sur des documents incertains et trop souvent incomplets, ne peut être une science exacte. Aussi nous souhaitons vivement votre interprétation.
 

 

THE PROJECT
and your Involvement

Genealogy, based too often on questionable and inaccurate documents, will never be an exact science; therefore, we need your help.
 

Pour parfaire cette ébauche, combler les oublis ou omissions, rectifier les erreurs, provenant parfois des interprétations personnelles du compilateur, il serait souhaitable d'obtenir la collaboration de toute personne qui pourrait apporter des précisions, des corrections et bien sûr des additions.
 
 

To perfect our overall plan, to complete what has been forgotten or omitted, and to correct any errors (sometimes caused by personal interpretation), we welcome the inclusion of more precise information, corrections and most certainly additions.
 

Le but est de mettre cette base de données à la disposition d'autres chercheurs, pour que d'autres personnes puissent s'y rattacher, y inclure leurs ascendants et arriver à constituer un bouquet d'arbres généalogiques ayant tous des "racines franc-comtoises".
 
 

By making the database accessible, researchers anywhere are able to add their ancestries, eventually resulting in a grove of genealogical trees all with Franche-Comté Roots.
 

Merci de votre indulgence, et d'avance merci à tous ceux qui voudront bien participer à Racines franc-comtoises.  

Many thanks for your support, and thank you in advance, from everyone who plays a part in Franche-Comté Roots.

 

BASE DE DONNEES
GLOBALE

Vous avez le choix entre deux bases de données:

 

GLOBAL
DATABASE

Please choose from the two databases:

 
Vous êtes autorisé, à partir de la base Geneanet, à prélever toutes informations et données qui peuvent compléter vos recherches.
 
  You are welcomed to use and download any information on this Base to assist you completing your researches.
 
Pour ce faire il suffit d'ouvrir la page qui concerne votre ancêtre que vous localiserez en utilisant le moteur de recherches alphabétique; ensuite soit de, en bas de page:
 
  You just have to open the proper page relating to your ancestor using the alphabetical provided engine; and at the bottom of the page:
 
  • cliquer sur "Descendancy" pour obtenir une liste des dix premières générations

  • cliquer sur "Download Gedcom" pour télécharger dix générations.

 
  • click on "Descendancy" to obtain the listing of the first ten generations

  • click on "Download Gedcom" to obtain a proper Gedcom File with ten generations.

ACCES BASE DE DONNEES

 

DATABASE ACCESS

 

LEXIQUE ET NORMES POUR LES FRANCOPHONES
UTILISANT GENEANET

 

LEXIQUE

name
XYZ

 

Nom
Patronyme inconnu

birth date
born
b.

 


Date de naissance

birth location / in

 

Lieu de naissance

death date
died
d.

 


Date du décès

age at death

 

Age au décès

spouse

 

Conjoint(e)

spouses

 

Plusieurs mariages

abt

 

Circa = environ

bef

 

Avant la date de

aft

 

Après la date de

est.

 

Estimation

number of children

 

Nombre d’enfants

father

 

Père

mother

 

Mère

husband

 

Mari

Wife

 

Epouse

+ (ne signifie pas décès)

 

mais mariage

married
m.

 

Date du mariage

P.

 

Parrain de

M.

 

Marraine de

NORMES

 

applicables à cette Base de Données et utilisées pour le traitement des fichiers (Gedcom) reçus

 

Les PATRONYMES sont en MAJUSCULES

 

Les prénoms sont en minuscules (sans trait d’union)

 

Chaque personne est définie par une date, si nécessaire en "ca " calculée approximativement 30 ans avant une première naissance ou 20/25 ans avant un mariage.

 

Les ORPHELINS, personnes sans date de naissance ni parenté, sont exclus.

 

Sont modifiées les informations erronées comme les boucles de générations (le Grand-Père étant le fils de son petit-fils), les accouchements improbables à un âge trop avancé ou trop longtemps après le décès des parents.

 

Pour la France, seuls les noms de communes sont enregistrés, les lieux-dits étant éventuellement signalés dans les NOTES. Le nom de la Commune est séparé du numéro de Département par une simple virgule, sans autres précisions redondantes.

 

 

 

LISTES DE DIFFUSION FRANC-COMTOISES

FRANCHE-COMTÉ MAILING LISTS
 

 

 


DOM QUIJOTE

 

Les Généalogistes franc-comtois pour la plupart, finissent par "toucher  le fond" de leurs recherches versles années 1500-1600, alors que la Franche-Comté vivait ses deux siècles "sous la protection espagnole";et chacun d'eux tourne en rond comme un moulin à vent, retrouvant l'ingénieux Hidalgo DON QUICHOTTE ci-contre, qui ferraillait lui aussi à la même époque.

Autres sites conseillés :

CEGFC – Centre d’Entraide Généalogique de Franche-Comté: http://www.cegfc.net

Racinescomtoises.net: http://www.racinescomtoises.net

CLAUDET Jacques : http://claudet.citeweb.net

GUIGNARD Yves: http://www.geneanet.net

 LANQUETIN Georges: http://home.nordnet.fr/~glanquetin

MICHEL-LEVY Jean: http://jean.michellevy.free.fr

MONNERET Christian: http://perso.wanadoo.fr/christian.monneret

PASTEUR Olivier: http://pasteur.net

 

Dernière mise à jour de cette page Web :  23 août 2003

A la suite du décès de Pierre Bourgeois, intitiateur du projet Racines, ses appels à contribution et ses coordonnées de contact ont été retirés de cette page web, qui reste par ailleurs en tous points semblable au site Internet qu'il avait conçu.

Following the death of Pierre Bourgeois, the initiator of the Racines project, his calls for contribution and his contact details have been withdrawn from this page. However, the rest of his website remains unchanged.